1
00:00:01,100 --> 00:00:02,704
Previously on Heroes...
2
00:00:03,897 --> 00:00:06,113
As long as I have breath,
anything you love,
3
00:00:06,214 --> 00:00:07,427
I will lay to waste.
4
00:00:09,834 --> 00:00:12,797
Jessica wasn't the strong one.
It was you.
5
00:00:12,953 --> 00:00:14,521
Adam was dangerous.
6
00:00:14,622 --> 00:00:17,780
So we locked him up,
we threw away the key.
7
00:00:18,061 --> 00:00:21,015
Two weeks ago, he escapes.
And now he wants revenge.
8
00:00:22,118 --> 00:00:24,358
- Who are you? What's your name?
- I don't know.
9
00:00:24,459 --> 00:00:26,267
- Peter Petrelli?
- I'm from New York.
10
00:00:26,368 --> 00:00:27,633
Who's that?
I wish i knew.
11
00:00:27,734 --> 00:00:28,937
Someone knew I was coming.
12
00:00:29,078 --> 00:00:30,196
The name Adam doesn't ring a bell?
13
00:00:30,297 --> 00:00:31,963
No, and I don't know about any company.
14
00:00:32,064 --> 00:00:32,996
Please tell me who I am.
15
00:00:33,127 --> 00:00:34,288
What the future holds.
16
00:00:34,389 --> 00:00:37,115
I was in Montreal in 2007.
Next thing I know, I'm here.
17
00:00:37,256 --> 00:00:38,578
All these people died from the virus.
18
00:00:38,709 --> 00:00:39,833
You can change history.
19
00:00:39,974 --> 00:00:40,794
I can't.
You must!
20
00:00:40,935 --> 00:00:42,500
Don't let them take me!
21
00:00:52,211 --> 00:00:55,310
It is man's ability to remember
that sets us apart.
22
00:00:56,681 --> 00:00:59,188
We are the only species
concerned with the past.
23
00:00:59,523 --> 00:01:01,232
Our memories give us voice.
24
00:01:01,485 --> 00:01:04,915
They bear witness to history
so that others might learn.
25
00:01:05,648 --> 00:01:07,827
So they might celebrate our triumphs.
26
00:01:08,814 --> 00:01:10,495
And be warned of our failures.
27
00:01:11,777 --> 00:01:13,524
Adam... I don't know any Adam.
28
00:01:23,227 --> 00:01:24,834
Peter, what the hell was that?
29
00:01:26,695 --> 00:01:27,850
Do you know me?
30
00:01:28,296 --> 00:01:29,432
Of course I know you.
31
00:01:30,280 --> 00:01:32,430
Peter, it's me, Adam.
32
00:01:34,055 --> 00:01:35,144
Don't you remember?
33
00:01:35,926 --> 00:01:37,616
Together we're going to change history.
34
00:01:39,018 --> 00:01:40,530
Sorry, I don't...
35
00:01:41,368 --> 00:01:43,899
So the haitian's taken liberties
with your mind.
36
00:01:44,500 --> 00:01:45,655
Haitian.
37
00:01:46,864 --> 00:01:49,169
That explains why you fell
off the face of the Earth.
38
00:01:49,606 --> 00:01:51,148
You can get back your memory.
39
00:01:51,289 --> 00:01:52,523
- I know how.
- How?
40
00:01:52,945 --> 00:01:53,950
Healing.
41
00:01:54,345 --> 00:01:55,833
You can do what I can do.
42
00:01:56,639 --> 00:01:58,433
Which means the mind
has to repair itself.
43
00:01:58,837 --> 00:02:00,696
How do you suggest
I go about doing that?
44
00:02:01,514 --> 00:02:03,167
Think about what matters most to you.
45
00:02:04,881 --> 00:02:06,355
Do you know what that is?
46
00:02:13,997 --> 00:02:15,555
His name is nathan.
47
00:02:18,100 --> 00:02:19,221
Nathan.
48
00:02:21,182 --> 00:02:22,873
You saved the cheerleader...
49
00:02:28,719 --> 00:02:30,606
So we could save the world.
50
00:02:40,112 --> 00:02:41,962
You gotta let me go, Nathan!
51
00:02:42,309 --> 00:02:44,792
You go, I go!
52
00:02:44,935 --> 00:02:46,954
No!
I'll be okay.
53
00:02:47,217 --> 00:02:49,066
You can fly, I can't!
54
00:02:50,186 --> 00:02:51,679
What do you mean?
55
00:02:52,179 --> 00:02:53,803
It's taking everything in me,
56
00:02:54,017 --> 00:02:55,866
All my power not to explode!
57
00:02:57,162 --> 00:02:58,298
Let me go!
58
00:03:36,699 --> 00:03:39,422
- Sanders! Nicole sanders?
- Here.
59
00:03:43,780 --> 00:03:45,067
Is my husband okay?
60
00:03:45,189 --> 00:03:48,140
The bullet was less
than an inch from his aorta.
61
00:03:49,143 --> 00:03:51,471
The surgery was successful.
He's a lucky man.
62
00:03:51,612 --> 00:03:52,700
Thank you.
63
00:03:53,142 --> 00:03:54,297
Thank you.
64
00:07:36,610 --> 00:07:39,433
Help! Please help! Help.
65
00:07:42,856 --> 00:07:45,720
Keep him alive, okay?
Do whatever it takes, you understand me?
66
00:07:49,036 --> 00:07:51,825
Officer? Officer, I need you help.
67
00:08:06,574 --> 00:08:08,966
Did you have to use
the full blast on him?
68
00:08:09,775 --> 00:08:10,995
He can take it.
69
00:08:14,285 --> 00:08:19,196
www.heroes-france.com
70
00:08:34,532 --> 00:08:36,307
He's not a toy, Elle.
71
00:08:38,317 --> 00:08:39,623
He could be.
72
00:08:46,231 --> 00:08:47,263
Where am I?
73
00:08:47,669 --> 00:08:49,012
Someplace safe.
74
00:08:53,266 --> 00:08:55,576
My brother... I was in a hospital.
75
00:08:56,067 --> 00:08:59,449
We have the finest doctors
in the world working on him.
76
00:09:01,722 --> 00:09:04,599
But his situation is dire.
77
00:09:05,102 --> 00:09:06,314
So who are you?
78
00:09:06,740 --> 00:09:08,092
What am I doing here?
79
00:09:08,892 --> 00:09:09,934
I am...
80
00:09:10,454 --> 00:09:13,233
an old friend of your parents.
81
00:09:13,862 --> 00:09:15,521
Yeah, I've seen you before.
82
00:09:16,056 --> 00:09:18,953
And as i said before, you're safe here.
83
00:09:19,526 --> 00:09:20,436
But...
84
00:09:20,798 --> 00:09:21,868
But your brother...
85
00:09:22,310 --> 00:09:23,906
That's a different story.
86
00:09:24,580 --> 00:09:25,938
He almost died.
87
00:09:26,038 --> 00:09:27,720
Because of you, Peter.
88
00:09:32,260 --> 00:09:34,257
It's not like it was your idea
to go nuclear
89
00:09:34,357 --> 00:09:36,022
and take out half of New York city.
90
00:09:36,520 --> 00:09:37,634
You know about that?
91
00:09:37,735 --> 00:09:38,602
Yes.
92
00:09:39,049 --> 00:09:42,331
As long as your abilities
are in control of you,
93
00:09:42,898 --> 00:09:46,204
You will always be a hazard to yourself,
to your family...
94
00:09:46,342 --> 00:09:47,478
The whole world.
95
00:09:47,579 --> 00:09:49,553
Believe me, if I could
turn them off, I would.
96
00:09:49,675 --> 00:09:50,690
Don't worry,
97
00:09:50,971 --> 00:09:52,229
We've done that for you.
98
00:10:02,377 --> 00:10:04,048
At least for now.
99
00:10:04,175 --> 00:10:05,349
How did you...
100
00:10:05,551 --> 00:10:07,322
My colleague here
101
00:10:07,422 --> 00:10:09,919
is able to suppress the abilities
102
00:10:10,028 --> 00:10:11,574
in people around him.
103
00:10:14,398 --> 00:10:15,628
I don't understand.
104
00:10:17,833 --> 00:10:19,121
What is this place?
105
00:10:19,580 --> 00:10:23,269
You are in a facility designed
to help people just like you.
106
00:10:23,689 --> 00:10:27,661
Peter, we can help you
go back to a normal life.
107
00:10:28,100 --> 00:10:30,871
30 years ago, we had to shut
108
00:10:30,971 --> 00:10:34,200
down research on a vaccine which could
disable your powers.
109
00:10:34,655 --> 00:10:37,002
But due to recent events,
110
00:10:37,248 --> 00:10:40,215
We have reinstated that research.
111
00:10:40,609 --> 00:10:42,949
And I'm very happy to say
that we're very close
112
00:10:43,050 --> 00:10:45,450
to finding a cure for you.
113
00:10:46,282 --> 00:10:47,428
Forever?
114
00:10:47,950 --> 00:10:51,691
You will never have to worry
about hurting anyone you love again.
115
00:11:02,622 --> 00:11:03,964
How long until it's ready?
116
00:11:04,433 --> 00:11:05,579
Good!
117
00:11:06,305 --> 00:11:08,041
You're making
the right choice.
118
00:11:09,835 --> 00:11:10,830
Good boy.
119
00:11:22,185 --> 00:11:25,199
You have had a terrible accident.
120
00:11:28,906 --> 00:11:30,624
Peter...
121
00:11:31,584 --> 00:11:32,824
He's missing.
122
00:11:34,851 --> 00:11:36,456
He's missing, Nathan.
123
00:11:36,900 --> 00:11:41,200
The coast guard is searching
100 square miles of the ocean.
124
00:11:43,209 --> 00:11:45,162
But you're lucky to be alive.
125
00:11:51,251 --> 00:11:53,223
No. Oh, no no no.
126
00:12:09,694 --> 00:12:10,774
Dad!
127
00:12:11,933 --> 00:12:13,744
Oh, big guy.
128
00:12:18,848 --> 00:12:20,106
I thought I lost you.
129
00:12:20,260 --> 00:12:21,641
Girl, I told you.
130
00:12:21,907 --> 00:12:23,437
You're never getting rid of me.
131
00:12:26,583 --> 00:12:27,960
Mrs. Sanders...
132
00:12:31,015 --> 00:12:32,508
I'll be right back, okay?
133
00:12:32,700 --> 00:12:33,799
I'll be here.
134
00:12:36,336 --> 00:12:37,453
Dr. Brooks.
135
00:12:40,642 --> 00:12:43,562
I wanted you to know
that we don't have insurance.
136
00:12:43,872 --> 00:12:45,665
But I'm sure that we can come up...
137
00:12:45,766 --> 00:12:47,444
You don't have to worry about that.
138
00:12:47,599 --> 00:12:49,391
It's all been taken care of.
139
00:12:50,766 --> 00:12:52,271
I don't understand.
140
00:12:53,345 --> 00:12:54,687
How? Who paid?
141
00:12:56,499 --> 00:12:58,196
Uh, that'd be me.
142
00:13:02,030 --> 00:13:03,279
Do I know you?
143
00:13:03,743 --> 00:13:05,067
Call me Bob.
144
00:13:06,134 --> 00:13:08,833
Did you happen to see
a morning newspaper?
145
00:13:09,445 --> 00:13:10,478
What?
146
00:13:11,167 --> 00:13:12,391
No, why?
147
00:13:13,193 --> 00:13:16,798
Not a mention of what happened
last night on Kirby Plaza.
148
00:13:17,174 --> 00:13:19,848
Or the untimely death
of our friend Mr. Linderman.
149
00:13:20,182 --> 00:13:21,565
Who the hell are you?
150
00:13:21,666 --> 00:13:23,239
Someone who wants to help.
151
00:13:23,664 --> 00:13:26,804
Linderman made a mess of things
and I'm here to right the ship.
152
00:13:27,280 --> 00:13:28,285
So to speak.
153
00:13:28,900 --> 00:13:29,938
Okay.
154
00:13:31,169 --> 00:13:32,845
You've done that
by paying our bills.
155
00:13:32,946 --> 00:13:35,403
No, I meant helping you
with your illness.
156
00:13:35,600 --> 00:13:38,967
- I know you think Jessica is gone.
- How do you know about that?
157
00:13:39,068 --> 00:13:40,319
But we've discovered
158
00:13:40,441 --> 00:13:43,439
that when these abilities manifest,
the way the mind deals
159
00:13:43,539 --> 00:13:47,870
with the new reality sometimes results
in a fracture of sorts.
160
00:13:48,004 --> 00:13:49,554
A split personality.
161
00:13:49,670 --> 00:13:51,548
No, I'm finished with Jessica.
162
00:13:51,671 --> 00:13:53,783
How do you know
a new personality won't emerge?
163
00:13:58,179 --> 00:14:00,705
I can get you all the help you need.
164
00:14:00,806 --> 00:14:02,783
The best care in the world.
165
00:14:04,948 --> 00:14:06,329
What's the catch?
166
00:14:06,648 --> 00:14:09,773
The catch is you have to leave
your family and enter the program.
167
00:14:15,218 --> 00:14:16,523
I just went through hell
168
00:14:16,651 --> 00:14:19,825
to get my family back together.
I'm not leaving them now.
169
00:14:19,938 --> 00:14:22,726
There is medication
you can try at home, but...
170
00:14:23,296 --> 00:14:24,357
But what?
171
00:14:24,607 --> 00:14:26,945
It's not without side effects.
172
00:14:27,700 --> 00:14:30,860
And as you just said, you've been
through so much for your family.
173
00:14:30,963 --> 00:14:32,860
do you really wanna risk...
174
00:14:33,252 --> 00:14:34,921
losing them all again?
175
00:14:41,011 --> 00:14:42,889
So I just take these pills
every day?
176
00:14:43,016 --> 00:14:44,012
Yep.
177
00:14:44,678 --> 00:14:47,666
It's a little cocktail they cooked up
here in the lab.
178
00:14:47,956 --> 00:14:50,033
It controls the abilities.
179
00:14:50,557 --> 00:14:51,967
Dampens them.
180
00:14:52,479 --> 00:14:55,140
Like that guy who was standing
in the corner of Bob's office.
181
00:14:55,511 --> 00:14:57,464
The haitian.
Yeah.
182
00:14:58,243 --> 00:14:59,191
Sorta.
183
00:14:59,936 --> 00:15:01,499
So let's just call them...
184
00:15:02,115 --> 00:15:03,373
Haitian pills.
185
00:15:20,578 --> 00:15:21,949
Bye, Peter.
186
00:15:22,847 --> 00:15:23,945
That hurts.
187
00:15:24,297 --> 00:15:25,805
You'll get used to it.
188
00:15:27,416 --> 00:15:29,106
And then
you'll start to like it.
189
00:15:35,108 --> 00:15:36,178
Hello?
190
00:15:37,601 --> 00:15:38,653
Who said that?
191
00:15:39,900 --> 00:15:40,923
Me.
192
00:15:48,533 --> 00:15:51,518
He's a jolly good fellow
193
00:15:51,619 --> 00:15:53,835
it's micah's birthday today
194
00:15:54,734 --> 00:15:56,248
All right!
195
00:15:57,706 --> 00:15:59,096
11 years old.
196
00:16:00,502 --> 00:16:02,305
Almost the man
of the house now.
197
00:16:03,831 --> 00:16:04,836
Mom?
198
00:16:07,897 --> 00:16:09,268
Did you make a wish, baby?
199
00:16:09,390 --> 00:16:11,368
Don't tell us 'cause you know
it's not gonna come true.
200
00:16:11,469 --> 00:16:13,234
You both already know
what I wished for, anyways.
201
00:16:15,200 --> 00:16:16,893
Micah, we've been
over this.
202
00:16:17,110 --> 00:16:18,574
But I've got it
all figured out.
203
00:16:18,781 --> 00:16:21,076
I could make the car radio
pick up the police band.
204
00:16:21,177 --> 00:16:22,801
We could go to the crime scene
and be heroes.
205
00:16:22,902 --> 00:16:24,811
Or the police
could just take care of it.
206
00:16:25,871 --> 00:16:27,608
We could be like
the Fantastic Four.
207
00:16:28,313 --> 00:16:29,788
Minus one. But still.
208
00:16:31,750 --> 00:16:33,375
I wanna be a hero to you.
209
00:16:34,454 --> 00:16:36,313
And I finally figured out
how to do that.
210
00:16:38,037 --> 00:16:39,408
I think I got a job.
211
00:16:40,470 --> 00:16:41,541
A good job.
212
00:16:41,832 --> 00:16:42,871
Doing what?
213
00:16:42,971 --> 00:16:45,203
Something that's gonna make you
proud of me, I promise.
214
00:16:45,823 --> 00:16:46,894
Come on.
215
00:16:47,429 --> 00:16:48,938
I promised I'd take you bowling, right?
216
00:16:49,231 --> 00:16:50,301
Let's go.
217
00:16:51,033 --> 00:16:52,270
Mom, you coming?
218
00:16:53,443 --> 00:16:55,077
Your mom's had
a long day, Micah.
219
00:16:55,896 --> 00:16:57,117
Go get your jacket.
220
00:17:03,820 --> 00:17:05,750
All I want is to smile at my boy
221
00:17:05,850 --> 00:17:07,550
on his birthday
and I can't even do that.
222
00:17:07,651 --> 00:17:10,804
They said it's just gonna take a little
while for the medication to level out.
223
00:17:12,770 --> 00:17:15,202
I just don't know
how much longer I can do this.
224
00:17:16,393 --> 00:17:18,055
I wanna say
things'll get better.
225
00:17:20,138 --> 00:17:21,782
But I know how that sounds.
226
00:17:30,058 --> 00:17:31,758
The truth is, they will.
227
00:18:02,826 --> 00:18:04,291
You know, it's been a month.
228
00:18:05,123 --> 00:18:06,966
You still haven't told me your name.
229
00:18:09,355 --> 00:18:11,158
Please, I just wanna be left alone.
230
00:18:11,522 --> 00:18:13,259
You came to the right place.
231
00:18:14,390 --> 00:18:16,024
I have to warn you, though,
232
00:18:16,155 --> 00:18:17,726
It does get a bit old.
233
00:18:19,403 --> 00:18:20,481
Let me guess.
234
00:18:21,378 --> 00:18:24,627
You were living
a perfectly ordinary life.
235
00:18:25,508 --> 00:18:28,933
Until one day you discovered
you could do incredible things.
236
00:18:30,146 --> 00:18:31,884
I bet it was wonderful
at first.
237
00:18:32,866 --> 00:18:34,734
You thought perhaps
you could save the world.
238
00:18:36,167 --> 00:18:38,731
And then you realized, tragically,
239
00:18:38,932 --> 00:18:40,219
that you were dangerous.
240
00:18:42,116 --> 00:18:44,106
I'll let you talk to me
after a decade.
241
00:18:45,029 --> 00:18:47,649
Oh, actually, talk to me after three.
242
00:18:49,537 --> 00:18:52,600
If they wanna leave me in here forever,
that's fine by me.
243
00:18:53,624 --> 00:18:55,667
You've been through
something awful, haven't you?
244
00:18:59,936 --> 00:19:01,137
I'm sorry.
245
00:19:09,801 --> 00:19:10,853
I'm Peter.
246
00:19:14,418 --> 00:19:15,658
Hello, Peter.
247
00:19:16,210 --> 00:19:17,675
It's nice to meet you.
248
00:19:18,630 --> 00:19:19,813
I'm Adam.
249
00:19:21,568 --> 00:19:24,368
250
00:19:32,834 --> 00:19:34,547
I'm not in the mood today, Elle.
251
00:19:36,555 --> 00:19:37,653
Just a little one?
252
00:19:38,607 --> 00:19:40,081
I'll up your dose.
253
00:19:41,608 --> 00:19:42,734
I'm fine.
254
00:19:43,204 --> 00:19:44,416
Just a little one.
255
00:20:01,512 --> 00:20:04,075
Not that a fistful of pills
everyday isn't fun, but...
256
00:20:05,876 --> 00:20:08,402
It's been two months now and I still
don't know a thing about you.
257
00:20:10,041 --> 00:20:11,174
I was just thinking...
258
00:20:11,274 --> 00:20:14,705
Maybe there's more to you than the whole
sadistic lightning thing, that's all.
259
00:20:15,512 --> 00:20:16,735
What's your story?
260
00:20:16,836 --> 00:20:18,961
I liked you better
when you just laid there.
261
00:20:20,933 --> 00:20:22,461
So you're not gonna tell me?
262
00:20:23,689 --> 00:20:25,022
What, are you afraid?
263
00:20:25,734 --> 00:20:26,899
No.
264
00:20:28,000 --> 00:20:29,800
You just like to be in control.
265
00:20:31,173 --> 00:20:32,225
I get it.
266
00:20:33,480 --> 00:20:34,850
I figured as much.
267
00:20:35,113 --> 00:20:37,188
Sorry I asked. Won't happen again.
268
00:20:45,928 --> 00:20:49,157
I accidentally set my grandmother's
house on fire when I was six.
269
00:20:50,178 --> 00:20:53,362
Caused a blackout in four counties
in Ihio when I was eight.
270
00:20:55,045 --> 00:20:57,380
I spent my ninth birthday
in a glass room
271
00:20:57,480 --> 00:20:59,401
with an IV of lithium in my arm.
272
00:21:00,486 --> 00:21:02,824
I've lived in this building
for 16 years.
273
00:21:03,773 --> 00:21:08,300
Ever since the shrinks diagnosed me
as a sociopath with paranoid delusions.
274
00:21:08,940 --> 00:21:12,235
But they were just out to get me
because I threatened to kill 'em.
275
00:21:13,390 --> 00:21:16,308
I'm 24 years old,
and I've never gone on a date.
276
00:21:17,255 --> 00:21:18,936
Never been on a roller coaster.
277
00:21:19,293 --> 00:21:20,507
Never been swimming.
278
00:21:21,122 --> 00:21:23,535
And now you know everything
there is to know about me.
279
00:21:24,161 --> 00:21:27,279
I don't have the luxury
of being more interesting than that.
280
00:21:30,799 --> 00:21:32,282
Later, alligator.
281
00:21:39,306 --> 00:21:41,005
Word to the wise, friend.
282
00:21:41,883 --> 00:21:43,902
I would keep my distance from that one.
283
00:21:45,932 --> 00:21:47,422
I caved in a desperate moment
284
00:21:47,522 --> 00:21:49,763
six years ago,
and i'm still paying the price.
285
00:21:49,910 --> 00:21:50,980
Don't worry.
286
00:21:51,130 --> 00:21:53,309
I don't want anything
from her except the drugs.
287
00:21:54,313 --> 00:21:56,179
I'm sorry, I keep forgetting.
288
00:21:56,724 --> 00:21:58,083
You still believe them.
289
00:21:59,904 --> 00:22:00,955
What do you mean?
290
00:22:01,575 --> 00:22:03,265
This cure of theirs.
291
00:22:03,556 --> 00:22:05,431
They've been days away
from perfecting it
292
00:22:05,531 --> 00:22:07,406
since I got here 30 years ago.
293
00:22:08,567 --> 00:22:10,851
Bob's not trying to fix you, Peter.
294
00:22:12,494 --> 00:22:16,268
No. They created
this facility to help us.
295
00:22:16,738 --> 00:22:18,612
You're not in a facility, Peter.
296
00:22:19,832 --> 00:22:21,034
Look around.
297
00:22:21,968 --> 00:22:23,065
You're in a prison.
298
00:22:24,662 --> 00:22:27,135
You don't believe me?
Why don't you try getting out?
299
00:22:33,735 --> 00:22:36,235
300
00:22:46,712 --> 00:22:48,270
Oh, I'm sorry.
301
00:23:04,302 --> 00:23:05,654
Are you all right?
302
00:23:06,814 --> 00:23:08,805
He said it was all a lie.
303
00:23:09,915 --> 00:23:11,321
What happened to him, and...
304
00:23:11,687 --> 00:23:14,776
To Peter, and the car crash.
305
00:23:15,756 --> 00:23:18,075
I take it he told you
he thought he could fly.
306
00:23:19,324 --> 00:23:21,493
And the plot to blow up New York.
307
00:23:21,620 --> 00:23:23,132
That Peter was a bomb.
308
00:23:24,190 --> 00:23:26,200
It must be the pain medication.
309
00:23:28,895 --> 00:23:30,670
You deserve to know this.
310
00:23:31,729 --> 00:23:34,630
I tried to keep it
from you and the boys.
311
00:23:35,103 --> 00:23:36,264
What?
312
00:23:37,903 --> 00:23:41,438
There's a dark secret
in the Petrelli family.
313
00:23:43,184 --> 00:23:44,799
It started with their father.
314
00:23:45,470 --> 00:23:47,064
Delusions of grandeur,
315
00:23:47,345 --> 00:23:48,585
Paranoia.
316
00:23:49,869 --> 00:23:52,336
It lead to his suicide.
But sadly...
317
00:23:54,581 --> 00:23:57,191
That disease
has obviously been passed down.
318
00:23:58,487 --> 00:23:59,595
My God.
319
00:24:01,055 --> 00:24:02,417
Now...
320
00:24:04,278 --> 00:24:05,733
Nathan's a great man.
321
00:24:06,372 --> 00:24:08,841
And his life is gonna
be very complicated.
322
00:24:09,913 --> 00:24:12,383
He really deserves his dignity
and his...
323
00:24:13,322 --> 00:24:14,514
his privacy.
324
00:24:16,537 --> 00:24:18,368
So I hope you understand
325
00:24:19,581 --> 00:24:21,619
that this has to be kept secret.
326
00:24:26,645 --> 00:24:28,683
Can I count on you for that, Heidi?
327
00:24:37,367 --> 00:24:39,339
Hi, what can I do to get you inside a...
328
00:24:39,695 --> 00:24:41,903
Hi... Hi.
329
00:24:42,184 --> 00:24:45,066
What can I do to get you
into a brand new car?
330
00:24:45,207 --> 00:24:46,877
Hi, what can I do...
331
00:24:46,980 --> 00:24:49,299
Depends on what you're gonna do to me
once you get me inside.
332
00:24:50,962 --> 00:24:52,849
I got a great feeling
about your first day.
333
00:24:55,787 --> 00:24:57,975
My butterflies have butterflies.
334
00:25:00,737 --> 00:25:02,598
Nik, I'm so proud of you.
335
00:25:03,059 --> 00:25:04,731
I knew that medication would work out.
336
00:25:04,964 --> 00:25:06,044
You were right.
337
00:25:07,755 --> 00:25:09,369
I'm gonna take Micah to school.
338
00:25:09,804 --> 00:25:12,027
You have a great day at work.
339
00:25:13,336 --> 00:25:14,529
When I get home tonight,
340
00:25:15,732 --> 00:25:17,042
we're gonna celebrate.
341
00:25:23,103 --> 00:25:26,063
He's gonna know you're
not taking the stupid pills.
342
00:25:27,503 --> 00:25:28,968
Go away, Jessica.
343
00:25:30,793 --> 00:25:32,236
I don't need you anymore.
344
00:25:32,337 --> 00:25:34,408
What makes you think this is Jessica?
345
00:25:37,314 --> 00:25:38,526
Remember me?
346
00:25:39,155 --> 00:25:43,907
That summer that you ran away to L.A.
and told everyone to call you Gina?
347
00:25:44,770 --> 00:25:45,963
You're not real.
348
00:25:46,955 --> 00:25:48,670
You're gonna sell cars?
349
00:25:49,575 --> 00:25:51,691
I'm going back to L.A. to go play.
350
00:25:51,822 --> 00:25:53,344
No, I'm in control.
351
00:25:55,090 --> 00:25:58,329
If I can handle Jessica,
I can handle you.
352
00:26:00,018 --> 00:26:02,056
Then why aren't you taking your meds?
353
00:26:08,552 --> 00:26:10,900
No! No!
354
00:26:12,661 --> 00:26:13,816
No!
355
00:26:15,968 --> 00:26:18,372
Look, I need to see my family.
Just for a day or two.
356
00:26:18,944 --> 00:26:22,521
Yes, I-I think that would be
absolutely possible.
357
00:26:24,377 --> 00:26:25,641
Just not right now.
358
00:26:25,757 --> 00:26:26,830
Why not?
359
00:26:27,772 --> 00:26:29,425
They don't even know I'm alive.
360
00:26:30,796 --> 00:26:33,536
Look, I could let you go,
and you could explode again.
361
00:26:33,637 --> 00:26:35,400
You could blow up half the east coast.
362
00:26:35,514 --> 00:26:38,678
Okay, so dose me with some drugs
and I'll be back before they wear off.
363
00:26:38,779 --> 00:26:39,946
It's perfectly safe.
364
00:26:40,780 --> 00:26:43,287
I'm sorry, Peter.
You're just not ready for that yet.
365
00:26:43,393 --> 00:26:45,487
Okay, so send someone out with me.
Elle, maybe.
366
00:26:45,670 --> 00:26:47,013
Uh, no.
367
00:26:47,503 --> 00:26:49,824
No, no, I'm sorry, Peter.
368
00:26:50,462 --> 00:26:52,242
That's just not gonna happen.
369
00:26:57,261 --> 00:26:59,336
I'm never getting out of here, am I?
370
00:27:04,054 --> 00:27:06,824
Suddenly the room
starts to feel like a cage.
371
00:27:07,280 --> 00:27:08,557
I don't understand.
372
00:27:09,694 --> 00:27:11,872
If they're not gonna help us,
why are we here?
373
00:27:12,830 --> 00:27:14,755
To keep us from being out there.
374
00:27:14,941 --> 00:27:16,641
Why, because we're dangerous?
375
00:27:17,827 --> 00:27:20,973
No, Peter, it's because
we could save the world.
376
00:27:23,308 --> 00:27:26,003
Years ago, I tried
to take my abilities public.
377
00:27:26,378 --> 00:27:28,664
I thought that if everyone knew
that my blood
378
00:27:28,767 --> 00:27:29,892
had curing powers,
379
00:27:30,212 --> 00:27:31,374
I could help.
380
00:27:32,483 --> 00:27:33,594
How naive I was.
381
00:27:34,110 --> 00:27:35,593
That's why they put you in here.
382
00:27:35,856 --> 00:27:37,724
Well, if it were possible to kill me,
383
00:27:38,034 --> 00:27:39,630
They would have, I assure you.
384
00:27:40,417 --> 00:27:43,299
Instead, I'm locked up in here.
385
00:27:44,509 --> 00:27:46,312
When I could be curing your brother.
386
00:27:47,628 --> 00:27:50,088
Nathan. How?
387
00:27:50,811 --> 00:27:52,704
Just a small amount of my blood
388
00:27:53,275 --> 00:27:54,711
Could help to heal him.
389
00:27:55,593 --> 00:27:56,860
End his pain.
390
00:27:59,149 --> 00:28:01,214
Even after everything
you've put him through.
391
00:28:07,492 --> 00:28:08,994
So how do we get out?
392
00:28:13,737 --> 00:28:16,239
My daughter is still in there!
393
00:28:16,370 --> 00:28:18,302
Please!
394
00:28:18,403 --> 00:28:20,354
Please!
395
00:28:20,989 --> 00:28:22,032
Hawkins!
396
00:28:23,270 --> 00:28:24,783
Hawkins, get out of there!
397
00:28:31,761 --> 00:28:33,657
Please!
398
00:28:39,770 --> 00:28:41,257
Mommy!
399
00:28:46,106 --> 00:28:48,503
Mommy! Mommy! Mommy!
400
00:28:50,731 --> 00:28:51,980
Thank you!
401
00:28:56,818 --> 00:28:59,384
Yeah, good one, D.L. Good job!
402
00:29:07,603 --> 00:29:09,712
This is KCEI channel 9 news
403
00:29:09,825 --> 00:29:13,002
Reporting on a house fire we've just
heard in the clark county district.
404
00:29:13,103 --> 00:29:14,169
Near tragedy was avoided...
405
00:29:14,270 --> 00:29:15,262
Dad!
406
00:29:17,417 --> 00:29:18,760
I saw you on TV!
407
00:29:18,891 --> 00:29:20,739
They keep on playing it over and over!
408
00:29:22,198 --> 00:29:23,719
You really are a hero.
409
00:29:24,479 --> 00:29:25,944
I guess I am.
410
00:29:27,568 --> 00:29:28,588
Where's your mom?
411
00:29:28,689 --> 00:29:30,681
I don't think she's gotten home
from work yet.
412
00:29:45,343 --> 00:29:46,526
Jessica.
413
00:30:07,222 --> 00:30:09,250
You're not gonna give me a little jolt?
414
00:30:12,011 --> 00:30:13,230
Why, you want one?
415
00:30:17,537 --> 00:30:20,767
Like you said, I'm starting to like 'em.
416
00:30:22,232 --> 00:30:23,445
Starting to like you.
417
00:30:25,491 --> 00:30:27,951
Fine, since you asked nicely.
418
00:31:00,836 --> 00:31:02,631
Enough fun for one day?
419
00:31:24,108 --> 00:31:25,864
Day number five without the meds.
420
00:31:26,737 --> 00:31:28,462
Then I think it's time to try.
421
00:31:38,031 --> 00:31:40,238
Come on, Peter. You can do it.
422
00:31:58,711 --> 00:32:00,288
It's nice to finally meet you.
423
00:32:01,387 --> 00:32:03,725
You know, for 400 years,
you've held up pretty well.
424
00:32:05,409 --> 00:32:07,522
Come on, let's go heal your brother.
425
00:32:36,136 --> 00:32:38,333
426
00:32:41,085 --> 00:32:42,986
427
00:32:44,301 --> 00:32:46,329
428
00:32:47,447 --> 00:32:49,389
429
00:32:50,468 --> 00:32:52,958
430
00:32:53,093 --> 00:32:54,520
431
00:32:55,677 --> 00:32:57,780
432
00:32:58,357 --> 00:33:00,019
433
00:33:00,283 --> 00:33:02,528
434
00:33:03,115 --> 00:33:05,556
435
00:33:07,378 --> 00:33:08,399
436
00:33:09,615 --> 00:33:13,455
437
00:33:14,865 --> 00:33:17,109
438
00:33:17,608 --> 00:33:19,373
439
00:33:21,633 --> 00:33:23,716
440
00:33:29,442 --> 00:33:30,888
441
00:33:32,632 --> 00:33:34,063
442
00:33:34,175 --> 00:33:35,755
443
00:33:36,031 --> 00:33:38,663
444
00:33:43,828 --> 00:33:44,704
445
00:33:44,811 --> 00:33:46,241
446
00:33:53,085 --> 00:33:54,118
447
00:33:54,474 --> 00:33:56,714
448
00:33:56,873 --> 00:33:57,844
449
00:33:59,164 --> 00:34:03,397
450
00:34:20,740 --> 00:34:21,801
451
00:34:23,854 --> 00:34:25,420
452
00:34:25,541 --> 00:34:28,298
453
00:34:52,889 --> 00:34:54,110
Excuse me, chief.
454
00:34:55,167 --> 00:34:56,669
I'm looking for this girl.
455
00:34:59,637 --> 00:35:01,146
She's over there.
456
00:35:02,070 --> 00:35:03,116
Thanks.
457
00:35:11,916 --> 00:35:12,986
Jessica!
458
00:35:14,415 --> 00:35:15,418
Guess again.
459
00:35:15,833 --> 00:35:18,414
- Dude, the chick doesn't know you.
- She's my wife.
460
00:35:19,425 --> 00:35:20,843
This is us.
461
00:35:25,254 --> 00:35:26,475
Stay out of this.
462
00:35:31,604 --> 00:35:32,970
Come on, man.
463
00:35:38,188 --> 00:35:39,334
Where am I?
464
00:35:41,070 --> 00:35:42,878
- Let's go.
- Where am I?
465
00:35:43,915 --> 00:35:45,285
We're going home.
466
00:35:50,470 --> 00:35:51,884
How did you find me?
467
00:35:52,165 --> 00:35:54,738
I told you, you ain't getting rid of me.
468
00:35:56,517 --> 00:35:57,822
I love you, baby.
469
00:35:59,775 --> 00:36:01,540
Not as much as I love you.
470
00:36:03,803 --> 00:36:05,062
Man, let it go.
471
00:36:05,751 --> 00:36:07,206
We're leaving, all right?
472
00:36:23,987 --> 00:36:26,813
473
00:36:33,903 --> 00:36:35,137
Can I play with it?
474
00:36:38,920 --> 00:36:41,362
Damon, come on.
Why would you ask him that?
475
00:36:41,718 --> 00:36:43,315
Don't be so silly.
476
00:36:45,352 --> 00:36:47,404
You're gonna be all right,
aren't you, sugar?
477
00:36:47,986 --> 00:36:49,273
I don't know.
478
00:36:50,751 --> 00:36:52,723
I think I need to get some help.
479
00:36:53,192 --> 00:36:56,469
Anything you want, you just gotta ask.
480
00:36:56,869 --> 00:36:59,378
- You know that, don't you?
- Thank you.
481
00:37:26,638 --> 00:37:29,155
I've taken care of everything.
Plane tickets, money.
482
00:37:29,277 --> 00:37:30,394
Now this.
483
00:37:32,403 --> 00:37:33,915
I'm so sorry, Nathan.
484
00:37:40,674 --> 00:37:42,561
How long until it starts working?
485
00:37:44,204 --> 00:37:45,603
We don't have time to find out.
486
00:37:46,378 --> 00:37:48,332
They're going to assume that you'll come
to see your brother.
487
00:37:48,435 --> 00:37:49,900
This is the first place they'll look.
488
00:37:52,632 --> 00:37:53,684
Come on.
489
00:37:54,782 --> 00:37:56,087
Adam, look, look, look!
490
00:38:00,331 --> 00:38:01,449
Good.
491
00:38:02,267 --> 00:38:03,978
Come on. Come on.
492
00:38:13,419 --> 00:38:14,546
That was incredible.
493
00:38:14,658 --> 00:38:16,818
His skin was starting to heal
right there in front of us.
494
00:38:16,950 --> 00:38:19,670
He'll be as good as new by the time
he wakes up. Here, passport.
495
00:38:20,189 --> 00:38:21,297
Plane ticket.
496
00:38:21,598 --> 00:38:22,715
Here's the plan.
497
00:38:23,139 --> 00:38:25,204
You disappointed me, Peter!
498
00:38:26,085 --> 00:38:28,301
Just when I thought we were
getting to know each other.
499
00:38:28,460 --> 00:38:31,204
There's a warehouse in Montreal.
121 rue Saint-Jacques.
500
00:38:31,522 --> 00:38:32,570
Meet there.
501
00:38:38,878 --> 00:38:40,024
Go after him!
502
00:39:23,704 --> 00:39:25,910
You take me back there,
I'm just gonna keep escaping.
503
00:39:26,943 --> 00:39:28,398
I'm not taking you back.
504
00:39:29,035 --> 00:39:30,509
You deserve a better fate.
505
00:39:30,619 --> 00:39:32,293
Your mother helped me
when I was in need.
506
00:39:32,863 --> 00:39:34,330
So now you're helping me?
507
00:39:36,436 --> 00:39:38,118
You must start a new life, Peter.
508
00:39:38,804 --> 00:39:40,503
I fear this is the only solution.
509
00:39:41,348 --> 00:39:43,038
Your secret is safe with me.
510
00:39:44,419 --> 00:39:46,137
Go with God, my friend.
511
00:40:14,603 --> 00:40:17,795
There are many ways to define
our fragile existence.
512
00:40:18,274 --> 00:40:20,033
Many ways to give it meaning.
513
00:40:28,351 --> 00:40:31,036
But it is our memories
that shape its purpose
514
00:40:31,187 --> 00:40:32,511
and give it context.
515
00:40:39,616 --> 00:40:43,770
The private assortment of images.
Fears, loves, regrets.
516
00:40:52,074 --> 00:40:53,304
Thank you.
517
00:41:09,070 --> 00:41:10,837
For it is the cruel irony of life
518
00:41:10,938 --> 00:41:13,570
that we are destined to hold
the dark with the light.
519
00:41:13,850 --> 00:41:15,170
The good with the evil.
520
00:41:15,445 --> 00:41:17,190
Success with disappointment.
521
00:41:18,281 --> 00:41:19,989
This is what separates us.
522
00:41:20,408 --> 00:41:21,976
What makes us human.
523
00:41:28,103 --> 00:41:29,175
And in the end,
524
00:41:30,070 --> 00:41:31,779
we must fight to hold on to.
525
00:41:31,967 --> 00:41:33,037
I remember.
526
00:41:34,369 --> 00:41:35,736
I remember everything.
527
00:41:36,352 --> 00:41:37,481
Good, then.
528
00:41:38,927 --> 00:41:40,410
Shall we save the world?
529
00:41:45,420 --> 00:41:51,121
To be continued...