1 00:00:01,100 --> 00:00:02,704 Previously on Heroes... 2 00:00:03,897 --> 00:00:06,113 As long as I have breath, anything you love, 3 00:00:06,214 --> 00:00:07,427 I will lay to waste. 4 00:00:09,834 --> 00:00:12,797 Jessica wasn't the strong one. It was you. 5 00:00:12,953 --> 00:00:14,521 Adam was dangerous. 6 00:00:14,622 --> 00:00:17,780 So we locked him up, we threw away the key. 7 00:00:18,061 --> 00:00:21,015 Two weeks ago, he escapes. And now he wants revenge. 8 00:00:22,118 --> 00:00:24,358 - Who are you? What's your name? - I don't know. 9 00:00:24,459 --> 00:00:26,267 - Peter Petrelli? - I'm from New York. 10 00:00:26,368 --> 00:00:27,633 Who's that? I wish i knew. 11 00:00:27,734 --> 00:00:28,937 Someone knew I was coming. 12 00:00:29,078 --> 00:00:30,196 The name Adam doesn't ring a bell? 13 00:00:30,297 --> 00:00:31,963 No, and I don't know about any company. 14 00:00:32,064 --> 00:00:32,996 Please tell me who I am. 15 00:00:33,127 --> 00:00:34,288 What the future holds. 16 00:00:34,389 --> 00:00:37,115 I was in Montreal in 2007. Next thing I know, I'm here. 17 00:00:37,256 --> 00:00:38,578 All these people died from the virus. 18 00:00:38,709 --> 00:00:39,833 You can change history. 19 00:00:39,974 --> 00:00:40,794 I can't. You must! 20 00:00:40,935 --> 00:00:42,500 Don't let them take me! 21 00:00:52,211 --> 00:00:55,310 It is man's ability to remember that sets us apart. 22 00:00:56,681 --> 00:00:59,188 We are the only species concerned with the past. 23 00:00:59,523 --> 00:01:01,232 Our memories give us voice. 24 00:01:01,485 --> 00:01:04,915 They bear witness to history so that others might learn. 25 00:01:05,648 --> 00:01:07,827 So they might celebrate our triumphs. 26 00:01:08,814 --> 00:01:10,495 And be warned of our failures. 27 00:01:11,777 --> 00:01:13,524 Adam... I don't know any Adam. 28 00:01:23,227 --> 00:01:24,834 Peter, what the hell was that? 29 00:01:26,695 --> 00:01:27,850 Do you know me? 30 00:01:28,296 --> 00:01:29,432 Of course I know you. 31 00:01:30,280 --> 00:01:32,430 Peter, it's me, Adam. 32 00:01:34,055 --> 00:01:35,144 Don't you remember? 33 00:01:35,926 --> 00:01:37,616 Together we're going to change history. 34 00:01:39,018 --> 00:01:40,530 Sorry, I don't... 35 00:01:41,368 --> 00:01:43,899 So the haitian's taken liberties with your mind. 36 00:01:44,500 --> 00:01:45,655 Haitian. 37 00:01:46,864 --> 00:01:49,169 That explains why you fell off the face of the Earth. 38 00:01:49,606 --> 00:01:51,148 You can get back your memory. 39 00:01:51,289 --> 00:01:52,523 - I know how. - How? 40 00:01:52,945 --> 00:01:53,950 Healing. 41 00:01:54,345 --> 00:01:55,833 You can do what I can do. 42 00:01:56,639 --> 00:01:58,433 Which means the mind has to repair itself. 43 00:01:58,837 --> 00:02:00,696 How do you suggest I go about doing that? 44 00:02:01,514 --> 00:02:03,167 Think about what matters most to you. 45 00:02:04,881 --> 00:02:06,355 Do you know what that is? 46 00:02:13,997 --> 00:02:15,555 His name is nathan. 47 00:02:18,100 --> 00:02:19,221 Nathan. 48 00:02:21,182 --> 00:02:22,873 You saved the cheerleader... 49 00:02:28,719 --> 00:02:30,606 So we could save the world. 50 00:02:40,112 --> 00:02:41,962 You gotta let me go, Nathan! 51 00:02:42,309 --> 00:02:44,792 You go, I go! 52 00:02:44,935 --> 00:02:46,954 No! I'll be okay. 53 00:02:47,217 --> 00:02:49,066 You can fly, I can't! 54 00:02:50,186 --> 00:02:51,679 What do you mean? 55 00:02:52,179 --> 00:02:53,803 It's taking everything in me, 56 00:02:54,017 --> 00:02:55,866 All my power not to explode! 57 00:02:57,162 --> 00:02:58,298 Let me go! 58 00:03:36,699 --> 00:03:39,422 - Sanders! Nicole sanders? - Here. 59 00:03:43,780 --> 00:03:45,067 Is my husband okay? 60 00:03:45,189 --> 00:03:48,140 The bullet was less than an inch from his aorta. 61 00:03:49,143 --> 00:03:51,471 The surgery was successful. He's a lucky man. 62 00:03:51,612 --> 00:03:52,700 Thank you. 63 00:03:53,142 --> 00:03:54,297 Thank you. 64 00:07:36,610 --> 00:07:39,433 Help! Please help! Help. 65 00:07:42,856 --> 00:07:45,720 Keep him alive, okay? Do whatever it takes, you understand me? 66 00:07:49,036 --> 00:07:51,825 Officer? Officer, I need you help. 67 00:08:06,574 --> 00:08:08,966 Did you have to use the full blast on him? 68 00:08:09,775 --> 00:08:10,995 He can take it. 69 00:08:14,285 --> 00:08:19,196 www.heroes-france.com 70 00:08:34,532 --> 00:08:36,307 He's not a toy, Elle. 71 00:08:38,317 --> 00:08:39,623 He could be. 72 00:08:46,231 --> 00:08:47,263 Where am I? 73 00:08:47,669 --> 00:08:49,012 Someplace safe. 74 00:08:53,266 --> 00:08:55,576 My brother... I was in a hospital. 75 00:08:56,067 --> 00:08:59,449 We have the finest doctors in the world working on him. 76 00:09:01,722 --> 00:09:04,599 But his situation is dire. 77 00:09:05,102 --> 00:09:06,314 So who are you? 78 00:09:06,740 --> 00:09:08,092 What am I doing here? 79 00:09:08,892 --> 00:09:09,934 I am... 80 00:09:10,454 --> 00:09:13,233 an old friend of your parents. 81 00:09:13,862 --> 00:09:15,521 Yeah, I've seen you before. 82 00:09:16,056 --> 00:09:18,953 And as i said before, you're safe here. 83 00:09:19,526 --> 00:09:20,436 But... 84 00:09:20,798 --> 00:09:21,868 But your brother... 85 00:09:22,310 --> 00:09:23,906 That's a different story. 86 00:09:24,580 --> 00:09:25,938 He almost died. 87 00:09:26,038 --> 00:09:27,720 Because of you, Peter. 88 00:09:32,260 --> 00:09:34,257 It's not like it was your idea to go nuclear 89 00:09:34,357 --> 00:09:36,022 and take out half of New York city. 90 00:09:36,520 --> 00:09:37,634 You know about that? 91 00:09:37,735 --> 00:09:38,602 Yes. 92 00:09:39,049 --> 00:09:42,331 As long as your abilities are in control of you, 93 00:09:42,898 --> 00:09:46,204 You will always be a hazard to yourself, to your family... 94 00:09:46,342 --> 00:09:47,478 The whole world. 95 00:09:47,579 --> 00:09:49,553 Believe me, if I could turn them off, I would. 96 00:09:49,675 --> 00:09:50,690 Don't worry, 97 00:09:50,971 --> 00:09:52,229 We've done that for you. 98 00:10:02,377 --> 00:10:04,048 At least for now. 99 00:10:04,175 --> 00:10:05,349 How did you... 100 00:10:05,551 --> 00:10:07,322 My colleague here 101 00:10:07,422 --> 00:10:09,919 is able to suppress the abilities 102 00:10:10,028 --> 00:10:11,574 in people around him. 103 00:10:14,398 --> 00:10:15,628 I don't understand. 104 00:10:17,833 --> 00:10:19,121 What is this place? 105 00:10:19,580 --> 00:10:23,269 You are in a facility designed to help people just like you. 106 00:10:23,689 --> 00:10:27,661 Peter, we can help you go back to a normal life. 107 00:10:28,100 --> 00:10:30,871 30 years ago, we had to shut 108 00:10:30,971 --> 00:10:34,200 down research on a vaccine which could disable your powers. 109 00:10:34,655 --> 00:10:37,002 But due to recent events, 110 00:10:37,248 --> 00:10:40,215 We have reinstated that research. 111 00:10:40,609 --> 00:10:42,949 And I'm very happy to say that we're very close 112 00:10:43,050 --> 00:10:45,450 to finding a cure for you. 113 00:10:46,282 --> 00:10:47,428 Forever? 114 00:10:47,950 --> 00:10:51,691 You will never have to worry about hurting anyone you love again. 115 00:11:02,622 --> 00:11:03,964 How long until it's ready? 116 00:11:04,433 --> 00:11:05,579 Good! 117 00:11:06,305 --> 00:11:08,041 You're making the right choice. 118 00:11:09,835 --> 00:11:10,830 Good boy. 119 00:11:22,185 --> 00:11:25,199 You have had a terrible accident. 120 00:11:28,906 --> 00:11:30,624 Peter... 121 00:11:31,584 --> 00:11:32,824 He's missing. 122 00:11:34,851 --> 00:11:36,456 He's missing, Nathan. 123 00:11:36,900 --> 00:11:41,200 The coast guard is searching 100 square miles of the ocean. 124 00:11:43,209 --> 00:11:45,162 But you're lucky to be alive. 125 00:11:51,251 --> 00:11:53,223 No. Oh, no no no. 126 00:12:09,694 --> 00:12:10,774 Dad! 127 00:12:11,933 --> 00:12:13,744 Oh, big guy. 128 00:12:18,848 --> 00:12:20,106 I thought I lost you. 129 00:12:20,260 --> 00:12:21,641 Girl, I told you. 130 00:12:21,907 --> 00:12:23,437 You're never getting rid of me. 131 00:12:26,583 --> 00:12:27,960 Mrs. Sanders... 132 00:12:31,015 --> 00:12:32,508 I'll be right back, okay? 133 00:12:32,700 --> 00:12:33,799 I'll be here. 134 00:12:36,336 --> 00:12:37,453 Dr. Brooks. 135 00:12:40,642 --> 00:12:43,562 I wanted you to know that we don't have insurance. 136 00:12:43,872 --> 00:12:45,665 But I'm sure that we can come up... 137 00:12:45,766 --> 00:12:47,444 You don't have to worry about that. 138 00:12:47,599 --> 00:12:49,391 It's all been taken care of. 139 00:12:50,766 --> 00:12:52,271 I don't understand. 140 00:12:53,345 --> 00:12:54,687 How? Who paid? 141 00:12:56,499 --> 00:12:58,196 Uh, that'd be me. 142 00:13:02,030 --> 00:13:03,279 Do I know you? 143 00:13:03,743 --> 00:13:05,067 Call me Bob. 144 00:13:06,134 --> 00:13:08,833 Did you happen to see a morning newspaper? 145 00:13:09,445 --> 00:13:10,478 What? 146 00:13:11,167 --> 00:13:12,391 No, why? 147 00:13:13,193 --> 00:13:16,798 Not a mention of what happened last night on Kirby Plaza. 148 00:13:17,174 --> 00:13:19,848 Or the untimely death of our friend Mr. Linderman. 149 00:13:20,182 --> 00:13:21,565 Who the hell are you? 150 00:13:21,666 --> 00:13:23,239 Someone who wants to help. 151 00:13:23,664 --> 00:13:26,804 Linderman made a mess of things and I'm here to right the ship. 152 00:13:27,280 --> 00:13:28,285 So to speak. 153 00:13:28,900 --> 00:13:29,938 Okay. 154 00:13:31,169 --> 00:13:32,845 You've done that by paying our bills. 155 00:13:32,946 --> 00:13:35,403 No, I meant helping you with your illness. 156 00:13:35,600 --> 00:13:38,967 - I know you think Jessica is gone. - How do you know about that? 157 00:13:39,068 --> 00:13:40,319 But we've discovered 158 00:13:40,441 --> 00:13:43,439 that when these abilities manifest, the way the mind deals 159 00:13:43,539 --> 00:13:47,870 with the new reality sometimes results in a fracture of sorts. 160 00:13:48,004 --> 00:13:49,554 A split personality. 161 00:13:49,670 --> 00:13:51,548 No, I'm finished with Jessica. 162 00:13:51,671 --> 00:13:53,783 How do you know a new personality won't emerge? 163 00:13:58,179 --> 00:14:00,705 I can get you all the help you need. 164 00:14:00,806 --> 00:14:02,783 The best care in the world. 165 00:14:04,948 --> 00:14:06,329 What's the catch? 166 00:14:06,648 --> 00:14:09,773 The catch is you have to leave your family and enter the program. 167 00:14:15,218 --> 00:14:16,523 I just went through hell 168 00:14:16,651 --> 00:14:19,825 to get my family back together. I'm not leaving them now. 169 00:14:19,938 --> 00:14:22,726 There is medication you can try at home, but... 170 00:14:23,296 --> 00:14:24,357 But what? 171 00:14:24,607 --> 00:14:26,945 It's not without side effects. 172 00:14:27,700 --> 00:14:30,860 And as you just said, you've been through so much for your family. 173 00:14:30,963 --> 00:14:32,860 do you really wanna risk... 174 00:14:33,252 --> 00:14:34,921 losing them all again? 175 00:14:41,011 --> 00:14:42,889 So I just take these pills every day? 176 00:14:43,016 --> 00:14:44,012 Yep. 177 00:14:44,678 --> 00:14:47,666 It's a little cocktail they cooked up here in the lab. 178 00:14:47,956 --> 00:14:50,033 It controls the abilities. 179 00:14:50,557 --> 00:14:51,967 Dampens them. 180 00:14:52,479 --> 00:14:55,140 Like that guy who was standing in the corner of Bob's office. 181 00:14:55,511 --> 00:14:57,464 The haitian. Yeah. 182 00:14:58,243 --> 00:14:59,191 Sorta. 183 00:14:59,936 --> 00:15:01,499 So let's just call them... 184 00:15:02,115 --> 00:15:03,373 Haitian pills. 185 00:15:20,578 --> 00:15:21,949 Bye, Peter. 186 00:15:22,847 --> 00:15:23,945 That hurts. 187 00:15:24,297 --> 00:15:25,805 You'll get used to it. 188 00:15:27,416 --> 00:15:29,106 And then you'll start to like it. 189 00:15:35,108 --> 00:15:36,178 Hello? 190 00:15:37,601 --> 00:15:38,653 Who said that? 191 00:15:39,900 --> 00:15:40,923 Me. 192 00:15:48,533 --> 00:15:51,518 He's a jolly good fellow 193 00:15:51,619 --> 00:15:53,835 it's micah's birthday today 194 00:15:54,734 --> 00:15:56,248 All right! 195 00:15:57,706 --> 00:15:59,096 11 years old. 196 00:16:00,502 --> 00:16:02,305 Almost the man of the house now. 197 00:16:03,831 --> 00:16:04,836 Mom? 198 00:16:07,897 --> 00:16:09,268 Did you make a wish, baby? 199 00:16:09,390 --> 00:16:11,368 Don't tell us 'cause you know it's not gonna come true. 200 00:16:11,469 --> 00:16:13,234 You both already know what I wished for, anyways. 201 00:16:15,200 --> 00:16:16,893 Micah, we've been over this. 202 00:16:17,110 --> 00:16:18,574 But I've got it all figured out. 203 00:16:18,781 --> 00:16:21,076 I could make the car radio pick up the police band. 204 00:16:21,177 --> 00:16:22,801 We could go to the crime scene and be heroes. 205 00:16:22,902 --> 00:16:24,811 Or the police could just take care of it. 206 00:16:25,871 --> 00:16:27,608 We could be like the Fantastic Four. 207 00:16:28,313 --> 00:16:29,788 Minus one. But still. 208 00:16:31,750 --> 00:16:33,375 I wanna be a hero to you. 209 00:16:34,454 --> 00:16:36,313 And I finally figured out how to do that. 210 00:16:38,037 --> 00:16:39,408 I think I got a job. 211 00:16:40,470 --> 00:16:41,541 A good job. 212 00:16:41,832 --> 00:16:42,871 Doing what? 213 00:16:42,971 --> 00:16:45,203 Something that's gonna make you proud of me, I promise. 214 00:16:45,823 --> 00:16:46,894 Come on. 215 00:16:47,429 --> 00:16:48,938 I promised I'd take you bowling, right? 216 00:16:49,231 --> 00:16:50,301 Let's go. 217 00:16:51,033 --> 00:16:52,270 Mom, you coming? 218 00:16:53,443 --> 00:16:55,077 Your mom's had a long day, Micah. 219 00:16:55,896 --> 00:16:57,117 Go get your jacket. 220 00:17:03,820 --> 00:17:05,750 All I want is to smile at my boy 221 00:17:05,850 --> 00:17:07,550 on his birthday and I can't even do that. 222 00:17:07,651 --> 00:17:10,804 They said it's just gonna take a little while for the medication to level out. 223 00:17:12,770 --> 00:17:15,202 I just don't know how much longer I can do this. 224 00:17:16,393 --> 00:17:18,055 I wanna say things'll get better. 225 00:17:20,138 --> 00:17:21,782 But I know how that sounds. 226 00:17:30,058 --> 00:17:31,758 The truth is, they will. 227 00:18:02,826 --> 00:18:04,291 You know, it's been a month. 228 00:18:05,123 --> 00:18:06,966 You still haven't told me your name. 229 00:18:09,355 --> 00:18:11,158 Please, I just wanna be left alone. 230 00:18:11,522 --> 00:18:13,259 You came to the right place. 231 00:18:14,390 --> 00:18:16,024 I have to warn you, though, 232 00:18:16,155 --> 00:18:17,726 It does get a bit old. 233 00:18:19,403 --> 00:18:20,481 Let me guess. 234 00:18:21,378 --> 00:18:24,627 You were living a perfectly ordinary life. 235 00:18:25,508 --> 00:18:28,933 Until one day you discovered you could do incredible things. 236 00:18:30,146 --> 00:18:31,884 I bet it was wonderful at first. 237 00:18:32,866 --> 00:18:34,734 You thought perhaps you could save the world. 238 00:18:36,167 --> 00:18:38,731 And then you realized, tragically, 239 00:18:38,932 --> 00:18:40,219 that you were dangerous. 240 00:18:42,116 --> 00:18:44,106 I'll let you talk to me after a decade. 241 00:18:45,029 --> 00:18:47,649 Oh, actually, talk to me after three. 242 00:18:49,537 --> 00:18:52,600 If they wanna leave me in here forever, that's fine by me. 243 00:18:53,624 --> 00:18:55,667 You've been through something awful, haven't you? 244 00:18:59,936 --> 00:19:01,137 I'm sorry. 245 00:19:09,801 --> 00:19:10,853 I'm Peter. 246 00:19:14,418 --> 00:19:15,658 Hello, Peter. 247 00:19:16,210 --> 00:19:17,675 It's nice to meet you. 248 00:19:18,630 --> 00:19:19,813 I'm Adam. 249 00:19:21,568 --> 00:19:24,368 250 00:19:32,834 --> 00:19:34,547 I'm not in the mood today, Elle. 251 00:19:36,555 --> 00:19:37,653 Just a little one? 252 00:19:38,607 --> 00:19:40,081 I'll up your dose. 253 00:19:41,608 --> 00:19:42,734 I'm fine. 254 00:19:43,204 --> 00:19:44,416 Just a little one. 255 00:20:01,512 --> 00:20:04,075 Not that a fistful of pills everyday isn't fun, but... 256 00:20:05,876 --> 00:20:08,402 It's been two months now and I still don't know a thing about you. 257 00:20:10,041 --> 00:20:11,174 I was just thinking... 258 00:20:11,274 --> 00:20:14,705 Maybe there's more to you than the whole sadistic lightning thing, that's all. 259 00:20:15,512 --> 00:20:16,735 What's your story? 260 00:20:16,836 --> 00:20:18,961 I liked you better when you just laid there. 261 00:20:20,933 --> 00:20:22,461 So you're not gonna tell me? 262 00:20:23,689 --> 00:20:25,022 What, are you afraid? 263 00:20:25,734 --> 00:20:26,899 No. 264 00:20:28,000 --> 00:20:29,800 You just like to be in control. 265 00:20:31,173 --> 00:20:32,225 I get it. 266 00:20:33,480 --> 00:20:34,850 I figured as much. 267 00:20:35,113 --> 00:20:37,188 Sorry I asked. Won't happen again. 268 00:20:45,928 --> 00:20:49,157 I accidentally set my grandmother's house on fire when I was six. 269 00:20:50,178 --> 00:20:53,362 Caused a blackout in four counties in Ihio when I was eight. 270 00:20:55,045 --> 00:20:57,380 I spent my ninth birthday in a glass room 271 00:20:57,480 --> 00:20:59,401 with an IV of lithium in my arm. 272 00:21:00,486 --> 00:21:02,824 I've lived in this building for 16 years. 273 00:21:03,773 --> 00:21:08,300 Ever since the shrinks diagnosed me as a sociopath with paranoid delusions. 274 00:21:08,940 --> 00:21:12,235 But they were just out to get me because I threatened to kill 'em. 275 00:21:13,390 --> 00:21:16,308 I'm 24 years old, and I've never gone on a date. 276 00:21:17,255 --> 00:21:18,936 Never been on a roller coaster. 277 00:21:19,293 --> 00:21:20,507 Never been swimming. 278 00:21:21,122 --> 00:21:23,535 And now you know everything there is to know about me. 279 00:21:24,161 --> 00:21:27,279 I don't have the luxury of being more interesting than that. 280 00:21:30,799 --> 00:21:32,282 Later, alligator. 281 00:21:39,306 --> 00:21:41,005 Word to the wise, friend. 282 00:21:41,883 --> 00:21:43,902 I would keep my distance from that one. 283 00:21:45,932 --> 00:21:47,422 I caved in a desperate moment 284 00:21:47,522 --> 00:21:49,763 six years ago, and i'm still paying the price. 285 00:21:49,910 --> 00:21:50,980 Don't worry. 286 00:21:51,130 --> 00:21:53,309 I don't want anything from her except the drugs. 287 00:21:54,313 --> 00:21:56,179 I'm sorry, I keep forgetting. 288 00:21:56,724 --> 00:21:58,083 You still believe them. 289 00:21:59,904 --> 00:22:00,955 What do you mean? 290 00:22:01,575 --> 00:22:03,265 This cure of theirs. 291 00:22:03,556 --> 00:22:05,431 They've been days away from perfecting it 292 00:22:05,531 --> 00:22:07,406 since I got here 30 years ago. 293 00:22:08,567 --> 00:22:10,851 Bob's not trying to fix you, Peter. 294 00:22:12,494 --> 00:22:16,268 No. They created this facility to help us. 295 00:22:16,738 --> 00:22:18,612 You're not in a facility, Peter. 296 00:22:19,832 --> 00:22:21,034 Look around. 297 00:22:21,968 --> 00:22:23,065 You're in a prison. 298 00:22:24,662 --> 00:22:27,135 You don't believe me? Why don't you try getting out? 299 00:22:33,735 --> 00:22:36,235 300 00:22:46,712 --> 00:22:48,270 Oh, I'm sorry. 301 00:23:04,302 --> 00:23:05,654 Are you all right? 302 00:23:06,814 --> 00:23:08,805 He said it was all a lie. 303 00:23:09,915 --> 00:23:11,321 What happened to him, and... 304 00:23:11,687 --> 00:23:14,776 To Peter, and the car crash. 305 00:23:15,756 --> 00:23:18,075 I take it he told you he thought he could fly. 306 00:23:19,324 --> 00:23:21,493 And the plot to blow up New York. 307 00:23:21,620 --> 00:23:23,132 That Peter was a bomb. 308 00:23:24,190 --> 00:23:26,200 It must be the pain medication. 309 00:23:28,895 --> 00:23:30,670 You deserve to know this. 310 00:23:31,729 --> 00:23:34,630 I tried to keep it from you and the boys. 311 00:23:35,103 --> 00:23:36,264 What? 312 00:23:37,903 --> 00:23:41,438 There's a dark secret in the Petrelli family. 313 00:23:43,184 --> 00:23:44,799 It started with their father. 314 00:23:45,470 --> 00:23:47,064 Delusions of grandeur, 315 00:23:47,345 --> 00:23:48,585 Paranoia. 316 00:23:49,869 --> 00:23:52,336 It lead to his suicide. But sadly... 317 00:23:54,581 --> 00:23:57,191 That disease has obviously been passed down. 318 00:23:58,487 --> 00:23:59,595 My God. 319 00:24:01,055 --> 00:24:02,417 Now... 320 00:24:04,278 --> 00:24:05,733 Nathan's a great man. 321 00:24:06,372 --> 00:24:08,841 And his life is gonna be very complicated. 322 00:24:09,913 --> 00:24:12,383 He really deserves his dignity and his... 323 00:24:13,322 --> 00:24:14,514 his privacy. 324 00:24:16,537 --> 00:24:18,368 So I hope you understand 325 00:24:19,581 --> 00:24:21,619 that this has to be kept secret. 326 00:24:26,645 --> 00:24:28,683 Can I count on you for that, Heidi? 327 00:24:37,367 --> 00:24:39,339 Hi, what can I do to get you inside a... 328 00:24:39,695 --> 00:24:41,903 Hi... Hi. 329 00:24:42,184 --> 00:24:45,066 What can I do to get you into a brand new car? 330 00:24:45,207 --> 00:24:46,877 Hi, what can I do... 331 00:24:46,980 --> 00:24:49,299 Depends on what you're gonna do to me once you get me inside. 332 00:24:50,962 --> 00:24:52,849 I got a great feeling about your first day. 333 00:24:55,787 --> 00:24:57,975 My butterflies have butterflies. 334 00:25:00,737 --> 00:25:02,598 Nik, I'm so proud of you. 335 00:25:03,059 --> 00:25:04,731 I knew that medication would work out. 336 00:25:04,964 --> 00:25:06,044 You were right. 337 00:25:07,755 --> 00:25:09,369 I'm gonna take Micah to school. 338 00:25:09,804 --> 00:25:12,027 You have a great day at work. 339 00:25:13,336 --> 00:25:14,529 When I get home tonight, 340 00:25:15,732 --> 00:25:17,042 we're gonna celebrate. 341 00:25:23,103 --> 00:25:26,063 He's gonna know you're not taking the stupid pills. 342 00:25:27,503 --> 00:25:28,968 Go away, Jessica. 343 00:25:30,793 --> 00:25:32,236 I don't need you anymore. 344 00:25:32,337 --> 00:25:34,408 What makes you think this is Jessica? 345 00:25:37,314 --> 00:25:38,526 Remember me? 346 00:25:39,155 --> 00:25:43,907 That summer that you ran away to L.A. and told everyone to call you Gina? 347 00:25:44,770 --> 00:25:45,963 You're not real. 348 00:25:46,955 --> 00:25:48,670 You're gonna sell cars? 349 00:25:49,575 --> 00:25:51,691 I'm going back to L.A. to go play. 350 00:25:51,822 --> 00:25:53,344 No, I'm in control. 351 00:25:55,090 --> 00:25:58,329 If I can handle Jessica, I can handle you. 352 00:26:00,018 --> 00:26:02,056 Then why aren't you taking your meds? 353 00:26:08,552 --> 00:26:10,900 No! No! 354 00:26:12,661 --> 00:26:13,816 No! 355 00:26:15,968 --> 00:26:18,372 Look, I need to see my family. Just for a day or two. 356 00:26:18,944 --> 00:26:22,521 Yes, I-I think that would be absolutely possible. 357 00:26:24,377 --> 00:26:25,641 Just not right now. 358 00:26:25,757 --> 00:26:26,830 Why not? 359 00:26:27,772 --> 00:26:29,425 They don't even know I'm alive. 360 00:26:30,796 --> 00:26:33,536 Look, I could let you go, and you could explode again. 361 00:26:33,637 --> 00:26:35,400 You could blow up half the east coast. 362 00:26:35,514 --> 00:26:38,678 Okay, so dose me with some drugs and I'll be back before they wear off. 363 00:26:38,779 --> 00:26:39,946 It's perfectly safe. 364 00:26:40,780 --> 00:26:43,287 I'm sorry, Peter. You're just not ready for that yet. 365 00:26:43,393 --> 00:26:45,487 Okay, so send someone out with me. Elle, maybe. 366 00:26:45,670 --> 00:26:47,013 Uh, no. 367 00:26:47,503 --> 00:26:49,824 No, no, I'm sorry, Peter. 368 00:26:50,462 --> 00:26:52,242 That's just not gonna happen. 369 00:26:57,261 --> 00:26:59,336 I'm never getting out of here, am I? 370 00:27:04,054 --> 00:27:06,824 Suddenly the room starts to feel like a cage. 371 00:27:07,280 --> 00:27:08,557 I don't understand. 372 00:27:09,694 --> 00:27:11,872 If they're not gonna help us, why are we here? 373 00:27:12,830 --> 00:27:14,755 To keep us from being out there. 374 00:27:14,941 --> 00:27:16,641 Why, because we're dangerous? 375 00:27:17,827 --> 00:27:20,973 No, Peter, it's because we could save the world. 376 00:27:23,308 --> 00:27:26,003 Years ago, I tried to take my abilities public. 377 00:27:26,378 --> 00:27:28,664 I thought that if everyone knew that my blood 378 00:27:28,767 --> 00:27:29,892 had curing powers, 379 00:27:30,212 --> 00:27:31,374 I could help. 380 00:27:32,483 --> 00:27:33,594 How naive I was. 381 00:27:34,110 --> 00:27:35,593 That's why they put you in here. 382 00:27:35,856 --> 00:27:37,724 Well, if it were possible to kill me, 383 00:27:38,034 --> 00:27:39,630 They would have, I assure you. 384 00:27:40,417 --> 00:27:43,299 Instead, I'm locked up in here. 385 00:27:44,509 --> 00:27:46,312 When I could be curing your brother. 386 00:27:47,628 --> 00:27:50,088 Nathan. How? 387 00:27:50,811 --> 00:27:52,704 Just a small amount of my blood 388 00:27:53,275 --> 00:27:54,711 Could help to heal him. 389 00:27:55,593 --> 00:27:56,860 End his pain. 390 00:27:59,149 --> 00:28:01,214 Even after everything you've put him through. 391 00:28:07,492 --> 00:28:08,994 So how do we get out? 392 00:28:13,737 --> 00:28:16,239 My daughter is still in there! 393 00:28:16,370 --> 00:28:18,302 Please! 394 00:28:18,403 --> 00:28:20,354 Please! 395 00:28:20,989 --> 00:28:22,032 Hawkins! 396 00:28:23,270 --> 00:28:24,783 Hawkins, get out of there! 397 00:28:31,761 --> 00:28:33,657 Please! 398 00:28:39,770 --> 00:28:41,257 Mommy! 399 00:28:46,106 --> 00:28:48,503 Mommy! Mommy! Mommy! 400 00:28:50,731 --> 00:28:51,980 Thank you! 401 00:28:56,818 --> 00:28:59,384 Yeah, good one, D.L. Good job! 402 00:29:07,603 --> 00:29:09,712 This is KCEI channel 9 news 403 00:29:09,825 --> 00:29:13,002 Reporting on a house fire we've just heard in the clark county district. 404 00:29:13,103 --> 00:29:14,169 Near tragedy was avoided... 405 00:29:14,270 --> 00:29:15,262 Dad! 406 00:29:17,417 --> 00:29:18,760 I saw you on TV! 407 00:29:18,891 --> 00:29:20,739 They keep on playing it over and over! 408 00:29:22,198 --> 00:29:23,719 You really are a hero. 409 00:29:24,479 --> 00:29:25,944 I guess I am. 410 00:29:27,568 --> 00:29:28,588 Where's your mom? 411 00:29:28,689 --> 00:29:30,681 I don't think she's gotten home from work yet. 412 00:29:45,343 --> 00:29:46,526 Jessica. 413 00:30:07,222 --> 00:30:09,250 You're not gonna give me a little jolt? 414 00:30:12,011 --> 00:30:13,230 Why, you want one? 415 00:30:17,537 --> 00:30:20,767 Like you said, I'm starting to like 'em. 416 00:30:22,232 --> 00:30:23,445 Starting to like you. 417 00:30:25,491 --> 00:30:27,951 Fine, since you asked nicely. 418 00:31:00,836 --> 00:31:02,631 Enough fun for one day? 419 00:31:24,108 --> 00:31:25,864 Day number five without the meds. 420 00:31:26,737 --> 00:31:28,462 Then I think it's time to try. 421 00:31:38,031 --> 00:31:40,238 Come on, Peter. You can do it. 422 00:31:58,711 --> 00:32:00,288 It's nice to finally meet you. 423 00:32:01,387 --> 00:32:03,725 You know, for 400 years, you've held up pretty well. 424 00:32:05,409 --> 00:32:07,522 Come on, let's go heal your brother. 425 00:32:36,136 --> 00:32:38,333 426 00:32:41,085 --> 00:32:42,986 427 00:32:44,301 --> 00:32:46,329 428 00:32:47,447 --> 00:32:49,389 429 00:32:50,468 --> 00:32:52,958 430 00:32:53,093 --> 00:32:54,520 431 00:32:55,677 --> 00:32:57,780 432 00:32:58,357 --> 00:33:00,019 433 00:33:00,283 --> 00:33:02,528 434 00:33:03,115 --> 00:33:05,556 435 00:33:07,378 --> 00:33:08,399 436 00:33:09,615 --> 00:33:13,455 437 00:33:14,865 --> 00:33:17,109 438 00:33:17,608 --> 00:33:19,373 439 00:33:21,633 --> 00:33:23,716 440 00:33:29,442 --> 00:33:30,888 441 00:33:32,632 --> 00:33:34,063 442 00:33:34,175 --> 00:33:35,755 443 00:33:36,031 --> 00:33:38,663 444 00:33:43,828 --> 00:33:44,704 445 00:33:44,811 --> 00:33:46,241 446 00:33:53,085 --> 00:33:54,118 447 00:33:54,474 --> 00:33:56,714 448 00:33:56,873 --> 00:33:57,844 449 00:33:59,164 --> 00:34:03,397 450 00:34:20,740 --> 00:34:21,801 451 00:34:23,854 --> 00:34:25,420 452 00:34:25,541 --> 00:34:28,298 453 00:34:52,889 --> 00:34:54,110 Excuse me, chief. 454 00:34:55,167 --> 00:34:56,669 I'm looking for this girl. 455 00:34:59,637 --> 00:35:01,146 She's over there. 456 00:35:02,070 --> 00:35:03,116 Thanks. 457 00:35:11,916 --> 00:35:12,986 Jessica! 458 00:35:14,415 --> 00:35:15,418 Guess again. 459 00:35:15,833 --> 00:35:18,414 - Dude, the chick doesn't know you. - She's my wife. 460 00:35:19,425 --> 00:35:20,843 This is us. 461 00:35:25,254 --> 00:35:26,475 Stay out of this. 462 00:35:31,604 --> 00:35:32,970 Come on, man. 463 00:35:38,188 --> 00:35:39,334 Where am I? 464 00:35:41,070 --> 00:35:42,878 - Let's go. - Where am I? 465 00:35:43,915 --> 00:35:45,285 We're going home. 466 00:35:50,470 --> 00:35:51,884 How did you find me? 467 00:35:52,165 --> 00:35:54,738 I told you, you ain't getting rid of me. 468 00:35:56,517 --> 00:35:57,822 I love you, baby. 469 00:35:59,775 --> 00:36:01,540 Not as much as I love you. 470 00:36:03,803 --> 00:36:05,062 Man, let it go. 471 00:36:05,751 --> 00:36:07,206 We're leaving, all right? 472 00:36:23,987 --> 00:36:26,813 473 00:36:33,903 --> 00:36:35,137 Can I play with it? 474 00:36:38,920 --> 00:36:41,362 Damon, come on. Why would you ask him that? 475 00:36:41,718 --> 00:36:43,315 Don't be so silly. 476 00:36:45,352 --> 00:36:47,404 You're gonna be all right, aren't you, sugar? 477 00:36:47,986 --> 00:36:49,273 I don't know. 478 00:36:50,751 --> 00:36:52,723 I think I need to get some help. 479 00:36:53,192 --> 00:36:56,469 Anything you want, you just gotta ask. 480 00:36:56,869 --> 00:36:59,378 - You know that, don't you? - Thank you. 481 00:37:26,638 --> 00:37:29,155 I've taken care of everything. Plane tickets, money. 482 00:37:29,277 --> 00:37:30,394 Now this. 483 00:37:32,403 --> 00:37:33,915 I'm so sorry, Nathan. 484 00:37:40,674 --> 00:37:42,561 How long until it starts working? 485 00:37:44,204 --> 00:37:45,603 We don't have time to find out. 486 00:37:46,378 --> 00:37:48,332 They're going to assume that you'll come to see your brother. 487 00:37:48,435 --> 00:37:49,900 This is the first place they'll look. 488 00:37:52,632 --> 00:37:53,684 Come on. 489 00:37:54,782 --> 00:37:56,087 Adam, look, look, look! 490 00:38:00,331 --> 00:38:01,449 Good. 491 00:38:02,267 --> 00:38:03,978 Come on. Come on. 492 00:38:13,419 --> 00:38:14,546 That was incredible. 493 00:38:14,658 --> 00:38:16,818 His skin was starting to heal right there in front of us. 494 00:38:16,950 --> 00:38:19,670 He'll be as good as new by the time he wakes up. Here, passport. 495 00:38:20,189 --> 00:38:21,297 Plane ticket. 496 00:38:21,598 --> 00:38:22,715 Here's the plan. 497 00:38:23,139 --> 00:38:25,204 You disappointed me, Peter! 498 00:38:26,085 --> 00:38:28,301 Just when I thought we were getting to know each other. 499 00:38:28,460 --> 00:38:31,204 There's a warehouse in Montreal. 121 rue Saint-Jacques. 500 00:38:31,522 --> 00:38:32,570 Meet there. 501 00:38:38,878 --> 00:38:40,024 Go after him! 502 00:39:23,704 --> 00:39:25,910 You take me back there, I'm just gonna keep escaping. 503 00:39:26,943 --> 00:39:28,398 I'm not taking you back. 504 00:39:29,035 --> 00:39:30,509 You deserve a better fate. 505 00:39:30,619 --> 00:39:32,293 Your mother helped me when I was in need. 506 00:39:32,863 --> 00:39:34,330 So now you're helping me? 507 00:39:36,436 --> 00:39:38,118 You must start a new life, Peter. 508 00:39:38,804 --> 00:39:40,503 I fear this is the only solution. 509 00:39:41,348 --> 00:39:43,038 Your secret is safe with me. 510 00:39:44,419 --> 00:39:46,137 Go with God, my friend. 511 00:40:14,603 --> 00:40:17,795 There are many ways to define our fragile existence. 512 00:40:18,274 --> 00:40:20,033 Many ways to give it meaning. 513 00:40:28,351 --> 00:40:31,036 But it is our memories that shape its purpose 514 00:40:31,187 --> 00:40:32,511 and give it context. 515 00:40:39,616 --> 00:40:43,770 The private assortment of images. Fears, loves, regrets. 516 00:40:52,074 --> 00:40:53,304 Thank you. 517 00:41:09,070 --> 00:41:10,837 For it is the cruel irony of life 518 00:41:10,938 --> 00:41:13,570 that we are destined to hold the dark with the light. 519 00:41:13,850 --> 00:41:15,170 The good with the evil. 520 00:41:15,445 --> 00:41:17,190 Success with disappointment. 521 00:41:18,281 --> 00:41:19,989 This is what separates us. 522 00:41:20,408 --> 00:41:21,976 What makes us human. 523 00:41:28,103 --> 00:41:29,175 And in the end, 524 00:41:30,070 --> 00:41:31,779 we must fight to hold on to. 525 00:41:31,967 --> 00:41:33,037 I remember. 526 00:41:34,369 --> 00:41:35,736 I remember everything. 527 00:41:36,352 --> 00:41:37,481 Good, then. 528 00:41:38,927 --> 00:41:40,410 Shall we save the world? 529 00:41:45,420 --> 00:41:51,121 To be continued...